Q0009.
今さらながらの質問なんですが、愛の会のTwitterアカウント名「LoveTonsure」。この「Tonsure」ってどう発音して、どういう意味なんですか?
A0009.
まず発音ですが、日本語では「トンスラ」と表記されることがほとんどです。英語式の発音は「タンシャー(/tɑ́nʃər/、米国式)」または「トンシャー(/tɔ́nʃər/、英国式)」になります。
次に意味ですが、キリスト教の聖職者が僧職となる際の剃髪の儀式、転じて、そのように剃った髪型のことをさします。「あのフランシスコ・ザビエル(→Wikipedia)の肖像画に描かれているような髪型」といえば大抵の人はすぐにイメージできるでしょう。
というわけで、弊社の本来のターゲット(完全剃髪、または丸刈り)とは少し違うのですが、何かダサカッコイイ名称はないかな、と考えて、この単語に行き着きました。Twitter上のプロフィールにも
皆で剃髪して人類愛を目指す謎の団体という、どう見てもウケ狙いの文言を書いていますし(笑)
(The Wonderful Party of Sacred Love by Practicing Tonsure Together)
…とりあえず、弊社がよほど大きな勢力にならない限りはこのままにしておいて、「なんだかヘンテコな集団」というイメージで売っていこうと思っています。
ちなみにあるとき、とある方から「もしかして、韓国の糞酒(→Wikipedia「トンスル」)のことですか?」と聞かれたことがあります。
でも残念ながら、この「トンスル」の綴りは「Ttongsul(똥술)」です。そもそも、英語で「語末のかすかな /r/」が「明瞭な /l/」に入れ替わって発音されることなんて絶対にありませんので、その方にはぜひ、……いえ、何でもありません。